Документальные фильмы

По National Geographic недавно показывали многосерийный фильм «В ожидании конца света». Надо сказать, в NG хорошо постарались, отыскав и показав очень разных людей. Но наши переводчики постарались не меньше, чтобы выхолостить основную идею фильма, и превратить проблему в фарс. Очень, очень простым приемом - изменением всего одной фразы в фильме.

Если будете смотреть, обратите внимание - на заставке название Doomsday, с "концом света" не имеющее ничего общего. Я бы перевел как "Роковой день", но в одной из серий - всего лишь раз! промелькнуло "Судьбоносный день".

Сравните фразы "когда наступит конец света я позабочусь о своей семье..." и "когда наступит этот роковой день я позабочусь о своей семье..." и персонаж из клоуна превращается едва ли не в героя. Вот так-то, и недаром народ сочиняет про любимый зомбоящик такие сказки.